FacebookTwitterYoutubeGoogle PlusInstagramTelegram

Llibertat d’expressió a la societat, llibertat d’expressió a l'Església

La revista d’informació social i religiosa alandar presenta la seva edició en català

La revista alandar ha iniciat enguany l’edició d’una versió digital en català, que ofereix cada mes alguns dels articles i reportatges d’aquesta publicació d’informació social i religiosa. Alandar, que va néixer fa gairebé trenta anys des d’un plantejament de llibertat i de total independència, dins de l’Esglèsia Catòlica, fa així un pas endavant per ampliar la seva difusió. Per presentar aquest nou projecte, celebrarem una taula rodona a Barcelona dimecres 7 de novembre a les 19:00 ha la seu de Cristianisme i Justícia, amb el títol “Llibertat d’expressió a la societat, llibertat d’expressió a l'Església”. En ella participaran la periodista Eulàlia Tort, l’educador Josep Mª Bové, la teòloga Neus Forcano i la directora d’alandar, Cristina Ruiz.L’acte planteja una reflexió sobre quins són els límits de la llibertat d’expressió en el moment actual, per a la nostra societat i també a l’àmbit de l'Església catòlica. Com a revista cristiana, alandar es proposa cada mes oferir una veu lliure i una mirada crítica, que plantegi reptes de forma constructiva a l'Església catòlica i a la ciutadania. A la taula redona reflexionarem sobre si aquesta llibertat d’expressió és possible als mitjans de comunicació general i, molt especialment, als mitjans d’informació religiosa.alandar: parlar de l'Església clar i català L’objectiu de la nova edició digital de la revista és apropar els continguts al públic de parla catalana en una terra on, segons l’equip d’alandar, “hi ha un gran moviment d’Esglèsia de base i d’associacionisme amb el qual sintonitzem completament”, tal i com afirma la directora de la revista, Cristina Ruiz Fernández. Per això la publicació –vinculada als moviments eclesials de base– s’hi llença “per intuïció i per continuar caminant en l’obertura i en la construcció d’aquella ‘comunitat de creients’ que, tot i que moltes vegades sigui virtual, conforma alandar”.Per a realitzar les traduccions, alandar compte des de Catalunya amb un equip format per Araceli Caballero, Cristina Capdevila, Miquel Serra, Xavier Barquet i Antonio Mármol, al què s’hi afegeixen la revisió i edició de Rafael San Román i les col·laboracions bilingües de Joan Zapatero. Tots els mesos podran llegir-se els articles en obert a l’enllaç http://www.alandar.org/catala.Al llarg de quasi 30 anys alandar s’ha fet ressò de tots els moviments i grups socials que no perden l’esperança de viure d’una manera més humana. Les seves pàgines són una tribuna oberta per buscar espais de diàleg en un món on el discurs és cada vegada més uniforme i més controlat. Dir alandar és parlar del social i d'Església. És distingir una determinada forma de viure la fe, amb autenticitat i amb el desig de renovar l'Església catòlica. Dir alandar és dir esperança i creure que la inèrcia i l’apatia de la societat poden canviar, sempre mirant cap endavant, com ara fa la tortuga símbol de la revista, mai cap enrere.